وأي شيء يوّلد عملة صعبة لبرنامج كوريا الشمالية الخاص بالصواريخ النووية 任何对朝鲜核弹计划有利的事情都干
19- والسياحة هي أكبر مصدر يدر عملة صعبة لكينيا، تليها الأزهار، فالشاي، فالبن. 旅游业是肯尼亚最大的外汇赚取行业,其次是鲜花、茶叶和咖啡。
وبالنظر إلى أنه يتعذر أيضا الحصول على عملة صعبة داخل البلد وإلى أسعار القطع الأجنبي غير المواتية، فقد زادت تكاليف تسيير مشاريع الأمم المتحدة. 由于难以将硬通货币转至该国,而且当地汇率不利,联合国项目运作费用有所增加。
20- كما أن المصارف المركزية للبلدان ذات الاحتياطيات الكبيرة من العملات الأجنبية ما برحت توفر أيضاً عملة صعبة للمصارف المحلية وللمستوردين من خلال اتفاقات إعادة الشراء. 拥有大量外汇储备国家的中央银行也一直在通过回购协议向当地银行和进口商提供硬通货。
ويمكن الاحتفاظ بحقوق السحب الخاصة كأصول للأرصدة الاحتياطية مع عدم تحويل التكلفة الصافية إلى عملة صعبة إذا احتاجت إليها الحكومات في أي وقت. 可持有特别提款权作为无任何净费用的储备资产,政府在需要时,就可将特别提款权转换成硬通货。
144- ثانياً، سيكون من الضروري لقبول مثل هذه المطالبات أن يثبت في القضية المعنية أن العراق كان سيسمح باستخدام هذه الأموال لشراء عملة صعبة لأغراض التصدير. 其次,这类索赔要获得成功就必须先证明伊拉克允许为了出口的目的将这些存款换成可兑换货币。
98- وثانيا، من أجل أن تنجح هذه المطالبة، من الضروري إثبات أنه في الحالة المحددة، كان العراق سيسمح بتحويل هذه الأموال إلى عملة صعبة لأغراض التصدير. 其次,这类索赔要获得成功就必须先证明伊拉克允许为了出口的目的将这些存款换成可兑换货币。
137- ثانياً، لكي تقبل هذه المطالبات ينبغي أن يثبت أن العراق، في الحالة المعنية،كان سيسمح بتحويل هذه الأموال إلى عملة صعبة لأغراض التصدير. 其次,要使一索赔能获赔,就必须证明在一具体情况中,为了出口目的,伊拉克本来会允许将这些存款换成硬通货。
137- ثانياً، ولكي تقبل هذه المطالبات ينبغي أن يثبت أن العراق، في الحالة المعنية،كان سيسمح بتحويل هذه الأموال إلى عملة صعبة لأغراض التصدير. 其次,要使一索赔能获赔,就必须证明在一具体情况中,为了出口目的,伊拉克本来会允许将这些存款换成硬通货。
156- ثانياً، لكي تُقبل هذه المطالبات ينبغي أن يثبُت أن العراق، في الحالة المعنية،كان سيسمح بتحويل هذه الأموال إلى عملة صعبة لأغراض التصدير. 其次,要使一索赔能获赔,就必须证明在一具体情况中,为了出口目的,伊拉克本来会允许将这些存款换成硬通货。